Main page arrow Articles arrow History arrow Admirals, Captains arrow Könyvbemutató 2. rész
Könyvbemutató 2. rész PDF Print E-mail

By Aubrey, on 2006. May 02. Tuesday 19:59

Average user rating :    (0 vote)

Views : 27168    

Favoured : None

Published in : Articles, Previews

There are no translations available

Kedves megszállott hajómodellező társak, ígéretemhez híven folytatnám könyvbemutatómat az alábbi művel

borito.gifJean Boudriot - Hubert Berti: La Belle-Poule Frégate de 12 című monográfiája

A könyvet a Francia Hajózástörténeti Sorozat keretében az A.N.C.R.E. kiadó 1985-ben jelentette meg. A kiadvány lényegében két részből áll. Egyrészt magából a monográfiából, amely egy 115 oldalas (leginkább a főiskolai jegyzetekre hasonlító) fekete-fehér képeket és ábrákat tartalmazó könyv, másrészt pedig a tervrajzokból.

A mű sajnos eddig csak Francia nyelven jelent meg. Lefordíttatására kísérletet tettem (többek között ez is oka annak, hogy ilyen sokáig nem jelentkeztem), de a hivatalos fordító megfizethetetlennek bizonyult, a "baráti alap" pedig kudarcot vallott.

Mint említettem a kiadvány két részből áll, először nézzük az első felét, a könyvet.

La Belle-Poule Les Fregates de 12. (A "Csinos Tyúk" a 12 fontos fregattok) címet viseli a könyv, amely, hogy folytassuk az osztódást szintén két részre bontható, ezek:- Első fejezet a 12 fontos ágyúkkal felfegyverzett fregattok történetét vesézi ki 1748-tól 1798-ig 59 oldalon keresztül.- Második fejezet pedig monográfia a Belle-Poule nevű fregattról 54 oldalon keresztül.A könyv - annak ellenére, hogy sajnos franciául nem tudok - sok hasznos információval szolgált, ez köszönhető a sok ábrának és képnek. Az első fejezet elején - táblázatba szedve - felsorolják mind a 104 db az említett időszak alatt épült "12 fontos fregattot" név szerinti sorrendben, mellettük feltüntetve a szolgálatban töltött idő kezdetét és végét, a hajó tervezőjének nevét, a fegyverzet adatait, és ha még létezik az eredeti tervrajz, akkor annak pontos fellelési helyét. Ismertetik még, hogy a különböző hajóépítő műhelyekben hány darab épült a típusból, illetve az évek során miként alakult a vízrebocsátások száma. A következő oldalakon a szerzőpáros bemutatja a 12 "fontos" hajók szerkezeti fejlődését (több eredeti tervrajz alapján), ezután következik a hajók belső felépítésének taglalása (szintén több ábrával), majd a fegyverzet és végül a vízvonal alatti rézburkolat ismertetése.A második szakasz lényegében a kiadvány tervrajzaihoz adott szöveges magyarázat, illetve tervek alapján megépíthető hajó történetének rövid bemutatása. Nos ennél a fejezetnél elkél a francia nyelv ismerete, főként azért, mert a jelentősebb szöveges részt a kötélzet bemutatása teszi ki. Mindazonáltal a tervrajzok között több is található, amely a kötélzettel - vitorlázattal foglalkozik, és az ott feltüntetett számozás alapján a könyvben beazonosítható, hogy éppen melyhez tartozik a szöveges magyarázat. Itt aztán van "átmérő dzsungel" rendesen, tehát a kötélverőgép nélkülözhetetlen!

A tervrajzok

A kiadványhoz 22 tervrajz tartozik, amelyek nagysága az A3-astól - a méretarány miatt - "lepedő" méretig terjed. A hajó a tervek alapján elsődlegesen 1/48-as méretarányban építhető meg, azonban a 22 tervrajz közül 1 db-ot az 1/72-es méretarányú modell elkészítéséhez lehet felhasználni. Sőt mellékelnek egy átváltó táblázatot, amely az 1/32-es méretarányban történő építéshez nyújt segítséget.

A tervrajzok az alábbiak szerinti nézetekben mutatják be a hajót:
  • Hosszanti keresztmetszet (szerkezet)
  • Horizontális vonalrajz (felülnézet)
  • Vertikális vonalrajz (bordarajz)
  • Galion és tattükör szerkezete
  • Ütegfedélzet szerkezete
  • Főfedélzet szerkezete
  • Hajótest oldalnézete
  • Hajótest elöl- és hátulnézete
  • A hajótest három fő keresztmetszeti nézete (szerkezet)
  • Az üteg- és főfedélzet hosszanti metszete
  • A hajótest felszerelési tárgyai (oldalpárkány, kötéljárgány, korlát, kormány stb.)
  • Csónakok, horgonyok, ágyuk
  • Hajótest rézborításának terve
  • Árbocok és vitorlarudak
  • Árbockosarak
  • Előárboc vitorla- és kötélterve keresztmetszeti nézetből
  • Főárboc vitorla- és kötélterve keresztmetszeti nézetből
  • Orr- és tatárboc vitorla- és kötélterve keresztmetszeti nézetből
  • Vitorla- és kötélterv oldalnézetből
  • 1/72 méretarányú kötél- és vitorlaterv oldalnézetből
  • 1/72 méretarányban a kötélzet fedélzeti lekötési helyei
  • 1/72 méretarányban a hajó hosszanti szerkezeti metszete, valamint horizontális és vertikális vonalrajza

Nos mint a fentiekből kitűnik a kiadvány egy francia történelmi vitorlás modelljének megépítéséhez szükséges tervrajzok összessége, kiegészítve a szükséges magyarázatokkal és egy rövid történeti áttekintéssel mind a hajótípust, mind magát a megépítendő hajót illetően.

szembol_sm.jpg A művet jó szívvel ajánlom a bátrabb, és gyakorlattal rendelkező modellezők figyelmébe. Sajnos ára - hasonlóan az előzőleg bemutatott könyvhöz - tetemes, de mindenképpen megéri. Főként, ha arra gondolok, hogy az Internetről ingyenesen letölthető tervrajzok esetén az ember szembesül a "hol nyomtassak ekkora tervrajzot" és ha már sikerült is, akkor meg "a különböző nézetek méretei nem egyeznek egymással" problémákkal.
Ráadásul ebben az esetben tényleg jókora ívekről van szó, amelyeknek természetesen minden egyes részlete tökéletesen illeszkedik egymáshoz, ez pedig elengedhetetlenül szükséges a pontos munkához. És tapasztalatból mondhatom, még a legtökéletesebb fénymásolatok sem illeszkednek mindig egymáshoz!
hatulrol_sm.jpg A nagy hátrány - legalábbis számomra - a francia nyelv jelenti, amelyen a könyvet kiadták, de aki jól beszéli e nyelvet (és ismeri az idekapcsolódó szakkifejezéseket is) annak nem hiszem, hogy gondja akadna. De azoknak sem kell elkeserednie, akik hozzám hasonlóan nem beszélnek franciául, mert, ha rendelkeznek tapasztalattal a történelmi vitorlások terén, akkor e hajó megépítése sem fog gondot okozni, mivel a tervrajzok minden nyelven tervrajzok maradnak, azok "nyelvét" pedig könnyen el lehet sajátítani. Ráadásul az előző alkalommal bemutatott könyv szerzője maga is megépítette e modellt, és azt művében több esetben példaként is megemlíti, illetve néhány oldalt szentel a teljes modell bemutatásának is, úgyhogy ezzel valamennyire áthidalható a nyelvi nehézség.
Szóval ezek után nincs más hátra, mint előre, vagyis itt az idő, hogy e tervek végre az én kezem által is materializálódjanak. Úgyhogy most egy időre elköszönök és legközelebb már reményeim szerint a hajóépítés első fázisaival jelentkezem.
 

Üdvözlettel: Aubrey

   
Idézés a honlapján
Kedvenc
Nyomtatás
Küldés levélben

Last update : 2007. September 26. Wednesday 21:00


Users' Comments  RSS feed comment
 

Average user rating

   (0 vote)

 
Comment language: Magyar (1), English (0)

Add your comment
Only registered users can comment an article. Please login or register.

No comment posted



mXcomment 1.0.5 © 2007-2024 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
 
< Prev   Next >

www.hajomakett.hu
Hajomakett.hu - Vitorlás, hajó, makett