By Flamenco,
on 2007. June 19. Tuesday 21:03
|
Average user rating : (0 vote) |
Views : 43909 |
Favoured : None |
Published in : Articles, Boats Story |
5 of 5 Page
Hasonló típusok ( Ähnliche Typen )
Brigantina
Pinke
Die Pinke war vor allem im Ligurischen Meer und im Golfe du Lion verbreitet und dem neueren Typ der Schebecke nahe verwandt.
A pinke többek elÅ‘tt a Ligur tenger és az Oroszlán öbölben volt elterjedve és a sebek újabb típusával áll közeli rokonságban.
Wenn auch wesentliche Charakteristika von der Schebecke übernommen waren, so erscheint der Rumpf der Pinke kürzer, gedrungener und plumper.
Ha a sebek fontosabb karakterisztikus jegyeit át is vette, a pinke teste rövidebb, tömzsibb és esetlenebbnek tűnik.
|
Ligur pinke " Nostra Signora del Carmine " - A Carmine-i Miasszonyunk, 1810
|
Polacker
Einer der sonderbarsten Schiffstypen ist zeweifellos der Polacker.
Az egyik legfurcsább hajotipus kétségkivül a Polacker.
TÅ‘lem : Úgy néz ki, mintha a hajó két teljesen eltérÅ‘ típusból lett volna összeállítva. Mintha egy sebeket és egy fregattot a fÅ‘bordánál elfűrészeltünk volna, s a sebek elejét a fregatt hátuljával összeragasztanánk. A Polacker egyébként szó szerint lengyel -t jelent ( a " polák " a magyarban is a lengyelekre használt csufszó ) , s sajnos évtizedek óta nem tudtam rájönni, hogyan kaphatta egy földközi tengeri keverék hajótípus a nevét a lengyelektÅ‘l, hiszen még a magyar mese világban is Pomeránia az Óperenciás tengerhez hasonlóan a világ végét jelenti. "Pomeránia " egyébként egy a németek és a lengyelek között évszázadokon keresztül vitatott terület a keleti tenger partjain, aminek a nyugati része a mai, korábban NDK-ás Mecklenburg - Vorpommer.
S ha még nem elég az összevisszaságból, álljon itt egy példa a Polacker - Schebecke -re - ami a francia területen a Misticque , Misztikus nevet kapta s tkp. egy sebek testre felhúzott Polacker kötélzetet ill. vitorlázatot jelentett. MeglepÅ‘en jó modellt lehet - egy kis féljavítással - a német Krick cég aránylag nem is túl drága építÅ‘dobozából 1 : 50 -ben építeni, amit én is szívesen megépítenék, ha nem lennék amúgy is tele más " kötelezÅ‘ " modellekkel.
Tartane
Ennek a családnak a legkisebb tagja a Tartane, egy kétárbocos kis hajó, ami a Földközi tenger egész északi partjainál kedvelt volt. Példának álljon itt egy albán tartane. ( Albánia végül is egy kicsit közelebb van a Földközi tengerhez mint Lengyelország ! )
|
Albán Tartane modellje 1810, a Musée de la Marine, Paris -ból
|
Talán hogy megemlíthetném, az utóbbi idÅ‘ben meglehetÅ‘sen sok s többnyire tudományosan megalapozott riportfilm látható a Phoenix és a NrTv ( ? ) csatornáin , ( sajnos általában éjfél után, s ezek a programok a TV újságokban nem jelennek meg; s így csak az éjjeli baglyok kapják el néha Å‘ket ,ill. a teletextes tévéken ott megnézhetÅ‘ a műsorelÅ‘zetes, de gondolom, hogy otthon is foghatok ) amik egyre inkább a Tendez-re hajlanak, hogy a karavellák a dauk másolatai.Én magam is felvettem néhányat videóra, komolyabb érdeklÅ‘dÅ‘knek talán valamikor késÅ‘bb tudok kópiákat küldeni.
S ezzel sajnos be kell hogy fejezzem azt a cikket, mert ebbe a témába mélyebben belemerülni teljesen felrobbantaná az " idÅ‘háztartásomat ", s talán azt jelentené, hogy a lábjegyzetben lévÅ‘ könyveket teljesen le kellene fordítanom, amire sajnos nincs idÅ‘m ! A mélyebben érdekelteknek csak azt tudom ajánlani, hogy próbálják beszerezni ezeket a könyveket.Nem éppen idetartozik, talán inkább a Ghanja cikkem végéhez, habár itt is emlegettem a Vását, egy kép a Vasa tükrérÅ‘l. A múltkor még nem rendelkeztem a könyvel, amiben van. Világosan látszik, hogy az oldalfalak nem kékek hanem pirosak voltak, s a szobrok sem voltak mind aranyozva,hanem sok természetes színre volt festve. Már pedig a képet meglehetösen autentikusnak kell tartanunk, mert Göte Göranson festette, aki a Vasamuseet, Stockholm egyik munkatársa.
Még valamit :
Tamásnak már említettem : Gyűjtsétek össze a legégetÅ‘bb problémáitokat egy kupacba, amik egy részérÅ‘l mindig olvasok a " klubban " , de egyenként képtelen vagyok rájuk válaszolni. Tervezett cikkeim egy része arra vár, hogy magyarítsam Å‘ket. Más részük tkp. már készen is vannak.
-
Az "ÉpítÅ‘dobozok" ... negyedik, befejezÅ‘ része.
-
Egy sorozat a hajótestek építésének a módozatairól, összekötve egy általam rekonstruált flamand galeon építésével.
-
Egy sorozat az álló kötélzetrÅ‘l, s annak gyakorlati kivitelezésérÅ‘l.
-
A HMS Agamemnon 1781 építése
Szeretnék tÅ‘letek visszajelzést kapni, amennyiben ezek a témák érdekelnek Benneteket !
Addig is - Schiff ahoi ! - jó tanulást és jó építést !
Flamenco
Könyvek :
-
W.Mondfeld - Die Galeere vom Mittelalter bis zur Neuzeit
-
E. Paris - Die grosse Zeit die Galeeren und Galeassen
-
W. Mondfeld - Die arabische Dau
-
W. Mondfeld - Die Schebecke und andere Schiffstypen des Mittalalters
-
B. Landström - Das Schiff
|
|
|